Dữ như beo
Direct English translation
As fierce as a leopard.
Equivalent English version
As fierce as a tiger
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người hoặc tính nết rất hung dữ, dữ dằn, dễ làm hại người khác. Cách nói dùng từ “dữ” nhấn mạnh vẻ đáng sợ, hăm dọa hơn là sự độc ác về mặt đạo đức.
English explanation
Describes someone as extremely fierce and intimidating. In this variant, the wording stresses ferocity and a threatening nature more than moral cruelty.